2022-01-21來(lái)源:海文考研
在我下決心決定考研之后,我咨詢了許多學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐關(guān)于考研的一些經(jīng)驗(yàn),也給自己做了很久的心理建設(shè)。但是自己真正進(jìn)入到考研的狀態(tài),包括初試的復(fù)習(xí)啊,等成績(jī),準(zhǔn)備復(fù)試等等,這一路走來(lái)覺(jué)得還是非常不容易。受到前輩們鼓勵(lì)和幫助的我,決定把這篇經(jīng)驗(yàn)分享出來(lái),就是想告訴目前在為四川大學(xué)英語(yǔ)口譯研究生而奮斗的學(xué)弟學(xué)妹們,你們并不孤獨(dú),考研不是一個(gè)人的戰(zhàn)斗,有什么問(wèn)題都可以來(lái)問(wèn)我,我會(huì)盡我所能的幫助你。
川大英語(yǔ)口譯考試科目:
①101 思想政治理論
②211 翻譯碩士英語(yǔ)
④448 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
⑤211翻譯碩士英語(yǔ):川大對(duì)于這一門(mén)的考察難度較大,應(yīng)該盡早開(kāi)始復(fù)習(xí)。
在前期把基礎(chǔ)打好,對(duì)于任何英語(yǔ)學(xué)科的學(xué)習(xí),背單詞都是基礎(chǔ)中的基礎(chǔ),是必不可少的。我背單詞背了專八和gre的,并且背單詞的同時(shí),也看了許多國(guó)內(nèi)外的相關(guān)報(bào)刊。China daily,the economist這些都是每天必看的,在看刊物的同時(shí),準(zhǔn)備一個(gè)本子或者是ipad筆記,去記錄下當(dāng)天不認(rèn)識(shí)的文章里面的單詞和一些地道的單詞詞組搭配的用法,或者是一些同義詞替換,以及文章中出現(xiàn)的用起來(lái)比較順手,或者比較高級(jí)的表達(dá)和句型。不要為了應(yīng)付差事糊弄自己而去整理這部分的內(nèi)容,不要光去把目光聚焦在數(shù)量上,而是要真正的找一些你覺(jué)得很好的表達(dá)和單詞。而且記完筆記之后要反復(fù)翻看,別記完了就扔在那兒了,如果不去看的話,整理也沒(méi)有什么意義。
考試的題型主要是選詞填空和閱讀,寫(xiě)作。選詞填空這部分其實(shí)真的不是很難,平時(shí)做做題練練手,只要單詞背的夠多平時(shí)積累的夠多,這基本上都不怎么用復(fù)習(xí)的。閱讀是40分4篇文章。參考教材可以去看專八閱讀和gre的閱讀?;A(chǔ)差一點(diǎn)的同學(xué)就是從專八開(kāi)始,專八做完了再去做GRE。如果基礎(chǔ)一直都還可以,詞匯量也比較大的話,可以直接拿GRE的上手。但是考試的時(shí)候,這兩種風(fēng)格不一定是出哪種。就有時(shí)間多練練,兩種都看看,考到哪種上考場(chǎng)咱都不會(huì)心慌。
作文是給你材料寫(xiě)一篇不少于600詞的作文,基本上也都是從各個(gè)外刊里面選一些觀點(diǎn)類的東西來(lái)寫(xiě),所以在平時(shí)多看一看這些相關(guān)的文章,對(duì)寫(xiě)作是很有好處的。
英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)會(huì)考詞匯英漢互譯,這部分出的詞大部分都是跟時(shí)事相關(guān)的,近些年有一些偏向生物醫(yī)療科技等等,也會(huì)考一些聯(lián)合國(guó)相關(guān)的組織,或者是中國(guó)目前開(kāi)的什么會(huì)議之類的??梢匀タ匆恍┓T考研網(wǎng)中國(guó)日?qǐng)?bào)這些團(tuán)隊(duì)他們每天更新的一些詞條,也可以去關(guān)注一些MTI的網(wǎng)上去看一看推送上每天總結(jié)的東西,我覺(jué)得就夠用了。還有一個(gè)題型是段落的英漢互譯,包括英譯漢和漢譯英,如果詞匯上沒(méi)問(wèn)題,語(yǔ)法上沒(méi)問(wèn)題,通篇翻譯下來(lái)比較流暢的話就還可以。我復(fù)習(xí)用的是《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》和《非文學(xué)翻譯理論和實(shí)踐翻譯》,沒(méi)有什么別的技巧,就是自己多動(dòng)手去做。如果你拿到一篇文章,翻譯出來(lái)你可以去跟它自帶的那個(gè)中文翻譯進(jìn)行對(duì)比,看看自己的思路是不是跟人家一樣,自己翻譯的語(yǔ)句跟人家相比差在哪兒。
漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí),這個(gè)專業(yè)課考百科知識(shí),還有應(yīng)用文寫(xiě)作和現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)作,其實(shí)這科我感覺(jué)復(fù)習(xí)的有一些力不從心,但是出來(lái)成績(jī)之后我一看還是可以的,百科知識(shí)這部分會(huì)考一些選擇題和名詞解釋。沒(méi)有什么其他的,就是多記多背。名詞解釋有一定的答題邏輯和思路,要有點(diǎn)去答,分層次去答題,有一些高頻的考點(diǎn),基本上每年真題可能都會(huì)出現(xiàn)類似于一些文藝復(fù)興類型的和中十字軍東征這部分的題。我們當(dāng)時(shí)還中譯英還考了翻譯四川大學(xué)的簡(jiǎn)介和川大的師資力量,校訓(xùn)這種,這些我不確定以后還會(huì)不會(huì)考,但是大家可以適當(dāng)?shù)娜タ匆豢淳氁痪?,萬(wàn)一還會(huì)考到呢。
大家如果在考研復(fù)習(xí)過(guò)程中有困難的話,也不妨報(bào)一個(gè)輔導(dǎo)班,比如海文考研全科一對(duì)一私人訂制VIP輔導(dǎo)課程,針對(duì)性強(qiáng),上課時(shí)間可以靈活協(xié)商,課下還可以免費(fèi)答疑解惑,對(duì)考研初復(fù)試應(yīng)試備考這塊的幫助是非常明顯的。
政治我是費(fèi)勁巴力地復(fù)習(xí)了,基本上前期的課程該刷的也刷了,后期知識(shí)點(diǎn)也都看了,大題背的也很努力,但是我才考了60多分,我室友政治花的時(shí)間比我少多了,但是最后考了71,雖然我心有不甘,但是我還是給大家說(shuō)一下我倆復(fù)習(xí)方法的對(duì)比。我政治報(bào)的是海文考研的班兒,我感覺(jué)海文的課講的其實(shí)很細(xì)。
復(fù)試面試的部分大概是五分鐘的個(gè)人陳述,然后會(huì)隨機(jī)抽題問(wèn)你一些專業(yè)的問(wèn)題。復(fù)試?yán)蠋煏?huì)現(xiàn)場(chǎng)提問(wèn)你一些本科時(shí)候?qū)W的專業(yè)知識(shí),還有你英語(yǔ)方面的專業(yè)素養(yǎng),本學(xué)科發(fā)展的未來(lái)有什么規(guī)劃,你的興趣是什么之類的。不用太緊張正常準(zhǔn)備即可。
(內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),由海文考研收集整理,侵權(quán)必刪!)