最近中文字幕完整版2018一页,亚洲色图片区,亚洲三级高清免费,亚洲综合久久成人av,亚洲综合久久一本久道

考研翻譯背景知識——語言和思維的關(guān)系

2022-01-29來源:海文考研

 

 


2004年的考研英語一翻譯真題中,有這樣一道題目:

考研翻譯背景知識——語言和思維的關(guān)系

The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.(2004-翻譯-Q.61)

【參考譯文】

希臘人認(rèn)為,語言結(jié)構(gòu)與思維過程之間存在著某種聯(lián)系,這一觀點在人們尚未認(rèn)識到語言的多樣性以前就早已在歐洲扎根了。

看完這個句子,求知欲比較強(qiáng)的同學(xué)可能要問了:語言和思維之前到底是什么樣的關(guān)系?這里,老師給大家找了一些背景材料,希望能解答大家的困惑,也為大家今后理解相關(guān)的材料提供有用的背景知識。

總體而言,語言結(jié)構(gòu)決定思維方式。之所以說語言決定思維方式,還要從德國語言學(xué)家洪堡特所提出的語言世界觀理論說起,他認(rèn)為每一語言里都包含著一種獨特的世界觀。也就是說不同的民族由于地理環(huán)境等客觀因素的影響,都會從一個特定的角度去觀察認(rèn)識現(xiàn)實,使相同的現(xiàn)實在不同民族的主觀認(rèn)識中呈現(xiàn)出不同的狀態(tài),其外在表現(xiàn)就是語言的差異。以漢語和印歐語為例,漢語世界觀多著眼于空間和名物,即使是時間性的動作行為也往往借助于名物而限制其范圍,如表的行走意義也因空間差異而有所劃分:室中謂之歭,堂上謂之行,堂下謂之步,門外謂之趨,中庭謂之走,大路謂之奔等等。這說明名物在漢語編碼系統(tǒng)中的特殊地位,體現(xiàn)了漢語世界觀強(qiáng)調(diào)空間,重靜而不重動。

而印歐語世界觀卻恰恰相反,強(qiáng)調(diào)時間,重動而不重靜。在對最能反映印歐語早期特點的梵語的研究中,語言學(xué)家認(rèn)為梵語只有名詞和述詞,且它們的關(guān)系是名出于述,語言的編碼體系自發(fā)的形成一種和動詞相配的名詞,名詞動詞兩大詞類分別承擔(dān)了-結(jié)構(gòu)中主語和謂語的功能。

正是因為兩種語言世界觀的根本差異導(dǎo)致了其語言結(jié)構(gòu)向兩極分化,漢語重語義,印歐語重形態(tài)變化。語言結(jié)構(gòu)的不同就導(dǎo)致了概念形成途徑的不同,漢語寓于暗示,言簡豐,因此擅長以直覺的概念為出發(fā)點,呈現(xiàn)比喻例證的兩點論的特點,而印歐語嚴(yán)密而明確,擅長以假設(shè)的概念為出發(fā)點,用演繹推理的方法呈現(xiàn)亞里士多德三點論的特點。正因為思維方式的基礎(chǔ)就是概念的形成途徑,所以漢語社團(tuán)形成了直覺性思維方式,印歐語社團(tuán)形成了推理性思維方式。

看完這段材料,大家對于“語言和思維”的關(guān)系是不是又清晰了一些呢?

 

 

 

(內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),由海文考研收集整理,侵權(quán)必刪!)

 

上一篇: 分析化學(xué)考研考哪幾科?你知道嗎?
下一篇: 如何吃透《新聞學(xué)概論》,從看書到掌握保姆級帶學(xué)