最近中文字幕完整版2018一页,亚洲色图片区,亚洲三级高清免费,亚洲综合久久成人av,亚洲综合久久一本久道

四川外國語大學(xué)考研輔導(dǎo)班:MTI德語口譯考研好不好考?

2022-05-28來源:海文考研

 

 

為什么考研?相信對于這個(gè)問題,每個(gè)人都有自己的答案。而我的回答是,為了更好就業(yè)?;蛟S有很多同學(xué)和我一樣,在大四時(shí),面對出國留學(xué)、找工作、考公和考研猶豫不決。但是后來經(jīng)過認(rèn)真思考以及學(xué)校老師和前輩們的建議,我覺得可能考研比較適合我。于是開始了漫漫考研之路,之所以是漫長的,是因?yàn)槲铱剂藘纱尾懦晒Α?br/>


兩次我都是報(bào)考的四川外國語大學(xué)德語口譯專業(yè),第一次基本是裸考,只是做了一些真題,成績沒有達(dá)到面試分?jǐn)?shù)線。但是我積累了經(jīng)驗(yàn),在考場上真實(shí)感受了考研試題,也知道自己的差距、弱點(diǎn)在哪。曾經(jīng)也有人問我,為什么二戰(zhàn)不選更好的學(xué)校?接下來我就來談?wù)剬W(xué)校以及專業(yè)的選擇吧。


就我個(gè)人而言,因?yàn)橄朐谀戏阶x研,而且想考德語翻譯碩士,所以我的選擇范圍就縮小了很多。全國開設(shè)德語口筆譯的學(xué)校也比較少,而我的本科學(xué)校正好有川外研究生畢業(yè)的德語老師、也有考上了川外德語口譯的前輩,所以這很大程度影響了我最后報(bào)考川外。當(dāng)然,我后面的備考也多虧獲得了這些老師和前輩的指點(diǎn)。


除了關(guān)于選擇的問題外,如何讓自己有一個(gè)積極的心態(tài)進(jìn)行備考,保證充足的學(xué)習(xí)動(dòng)力,也很重要。因?yàn)榭佳袀淇紩r(shí)間一般都比較長,而且面臨諸多紛擾,每年都有半途而廢,棄考的同學(xué)。其實(shí)我也想過放棄,但是后來看看自己準(zhǔn)備了這么久,付出了這么多努力和心血,還是不甘心,幸好最后還是堅(jiān)持了下來。


另外,勞逸結(jié)合也是很重要的,考研一定要有好的心態(tài),懂得偶爾將自己從緊繃的狀態(tài)釋放出來。如果可以找到志同道合的小伙伴,一起努力準(zhǔn)備考研,就再好不過了,這樣可以互相鼓勵(lì)和督促、探討問題、共同進(jìn)步。


四川外國語大學(xué)MTI德語口譯考研介紹


四川外國語大學(xué)德語系歷史悠久、學(xué)風(fēng)純正、師資雄厚。1960年,四川外語學(xué)院設(shè)立德語專業(yè),1985年正式成立德語系。在西南地區(qū),川外德語系還是很有名的。2021年川外德語口譯擬招收8人,2019年和2020年也都是擬招收8人,推免生接收人數(shù)不超過擬招生人數(shù)的50%,但是實(shí)際上往年川外德語口譯推免生比較少,基本為1—2名。往年川外德語口譯專業(yè)很少有招收調(diào)劑,2018年和2019年德語口譯都沒有調(diào)劑名額,但是因?yàn)橐咔椋?020年有5個(gè)調(diào)劑名額,是很少見的情況。而就報(bào)錄比而言,川外德語口譯專業(yè)的報(bào)錄比歷年一般都是30%左右。


川外德語口譯專業(yè)的復(fù)試分?jǐn)?shù)線歷年大概都在360分左右,2020年復(fù)試專業(yè)分?jǐn)?shù)線為285分,專業(yè)課包括215 翻譯碩士德語、361 德語翻譯基礎(chǔ)和448 漢語寫作與百科知識(shí)。根據(jù)往年情況,除了政治的分?jǐn)?shù),其它三科成績總分基本要超過280分才有復(fù)試機(jī)會(huì)。


因此,報(bào)考川外德語口譯專業(yè)還是需要認(rèn)真?zhèn)淇?,特別是專業(yè)課,取得盡可能高的初試成績,才能提高錄取機(jī)會(huì)。


四川外國語大學(xué)MTI德語口譯考研初試復(fù)習(xí)


德語口譯專業(yè)是專碩,考試科目一共有四門:101思想政治理論、215 翻譯碩士德語、361 德語翻譯基礎(chǔ)和448 漢語寫作與百科知識(shí)。在我的備考期間,專業(yè)課是著重準(zhǔn)備的內(nèi)容,而政治放在了考前3個(gè)月進(jìn)行復(fù)習(xí)。但是具體的復(fù)習(xí)安排也要應(yīng)根據(jù)個(gè)人的實(shí)際學(xué)習(xí)情況和基礎(chǔ)水平進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。值得注意的是,川外復(fù)試也要求政治課分?jǐn)?shù)過國家線,一般為55分。所以雖然專業(yè)課很重要,思想政治理論也不能落下。


在政治復(fù)習(xí)上,我因?yàn)閭€(gè)人政治基礎(chǔ)還算不錯(cuò),所以準(zhǔn)備不多。主要是一邊通讀梳理史綱、馬原、毛中特、思修各部分考點(diǎn),一邊做題,并且有重點(diǎn)、針對自己的弱點(diǎn)加強(qiáng)記憶。全部梳理之后,可以做一些模擬題和真題,尤其是考前1—2個(gè)月,反復(fù)做真題,如果基礎(chǔ)不好可以多下些功夫。平時(shí)要關(guān)心時(shí)政,專業(yè)課的翻譯也有涉及時(shí)政。大題部分,我就背好海五,理解參考答案的分析角度,掌握答題技巧和要點(diǎn),將答案內(nèi)容靈活運(yùn)用。


在專業(yè)課方面,川外歷年都是考察215 翻譯碩士德語、361 德語翻譯基礎(chǔ)和448 漢語寫作與百科知識(shí),并且官網(wǎng)每年都給出了參考書目。


我個(gè)人的德語復(fù)習(xí)書目為:周永康的《德語語法和翻譯一點(diǎn)通》、桂乾元的《漢德翻譯教程》、王京平的《新德漢翻譯教程》、張崇智的《德漢翻譯教程》、陳曉春的《高級德語教程》。除了這些,還要自己去收集往年的真題,反復(fù)練習(xí),摸索出學(xué)校出題的側(cè)重點(diǎn)、掌握題型。大家也可以在網(wǎng)上搜搜有沒有相關(guān)資料,我看上面資料還是挺多的。而且川外的初試中一般都會(huì)有少數(shù)原題。 215 翻譯碩士德語由30道單選題+三篇閱讀+一篇作文組成,其中選擇題一般考察德語語法和詞匯,難度不是很大,都是基礎(chǔ)知識(shí)。閱讀題目包括選擇和判斷對錯(cuò),大部分可以在文章中找到答案,平常要多看德語文章,鍛煉信息獲取能力。寫作基本每年都是議論文,就某個(gè)社會(huì)熱點(diǎn)話題或者現(xiàn)象發(fā)表自己的看法。比如2018年是如何看待延長退休年齡的優(yōu)缺點(diǎn),2019年的題目是“2020年的中國”。


361 德語翻譯基礎(chǔ)由30個(gè)詞語翻譯(15個(gè)德譯漢+15個(gè)漢譯德)和兩篇文章(一篇德譯漢+一篇漢譯德)翻譯組成。其中詞語翻譯中經(jīng)常出現(xiàn)的有:常見德語縮寫,如AFD、CDU、Lkw;政府機(jī)構(gòu),比如中華人民共和國教育部、國務(wù)院、聯(lián)邦議會(huì);文化藝術(shù)方面的名詞,如印象主義、書法、柏林電影節(jié);時(shí)政熱詞,如二維碼、電競、雙邊貿(mào)易、一帶一路等。德譯漢的文章一般為300詞左右,漢譯德為200詞左右。平時(shí)要多積累政治經(jīng)濟(jì)方面的熱門詞匯,建議多看看政府工作報(bào)告和主流媒體文章,比如中央編譯局、人民日報(bào)、法蘭克福匯報(bào)上的文章。漢譯德有幾年甚至考的是文學(xué)翻譯,由此可見準(zhǔn)備翻譯這門是很花時(shí)間精力的。如果你的時(shí)間不是很多,不知道怎么去規(guī)劃,建議你在海文報(bào)個(gè)一對一的輔導(dǎo)班,好處是直系的學(xué)姐會(huì)幫助你制定一個(gè)一對一的授課計(jì)劃,你按照這個(gè)進(jìn)度復(fù)習(xí)就完全沒問題。


漢語寫作與百科知識(shí)的復(fù)習(xí)重在平常的積累,復(fù)習(xí)書目最好是自己先在官網(wǎng)找到川外的考察范圍(每個(gè)學(xué)校的考試大綱都不一樣),再針對性地準(zhǔn)備參考書。我用到的是《專業(yè)碩士翻譯碩士(MTI)漢語寫作與百科知識(shí)——真題解析及習(xí)題詳解》(中國政法大學(xué)出版社)、林青松的《中國文學(xué)與中國文化知識(shí)應(yīng)試指南》和《漢語寫作與百科知識(shí)》。個(gè)人認(rèn)為川外的這一門難度不算大,百科知識(shí)是選擇題和判斷題,寫作一篇是應(yīng)用文,一篇是材料作文或者命題作文,考前1—2個(gè)月練習(xí)寫一寫,就差不多了。


四川外國語大學(xué)MTI德語口譯考研復(fù)試準(zhǔn)備


今年的復(fù)試,受疫情影響,與往年差異較大。因而我能在復(fù)試方面只能提供我自己的經(jīng)驗(yàn)。2019年,復(fù)試專業(yè)分?jǐn)?shù)線為285分,共10人第一志愿進(jìn)入復(fù)試,最后錄取8人,往年德語口譯復(fù)試情況基本都是10進(jìn)8,而且如果復(fù)試成績差不多,最后將按照初試專業(yè)課分?jǐn)?shù)排名錄取,所以初始和復(fù)試都是很重要的。


川外復(fù)試分為筆試和面試,筆試為德漢互譯,一篇德譯漢和一篇漢譯德,文章篇幅和初試的差不多。2019年的德譯漢是關(guān)于德國的工業(yè)4.0,是當(dāng)時(shí)德國的一個(gè)熱點(diǎn)話題。漢譯德是關(guān)于“科教興國”和“尊師重教”。川外官網(wǎng)一般有復(fù)試參考書目,當(dāng)時(shí)我準(zhǔn)備的是《漢譯德理論與實(shí)踐》(錢文彩)和《德語學(xué)習(xí)30周年精選-翻譯卷》。但是復(fù)試不能只靠參考書本,還要多多關(guān)注當(dāng)年的熱點(diǎn)問題,多看看中德兩國官方的一些文件和政策,積累一些常用的表達(dá)。


面試部分,2019年的面試沒有自我介紹,但是有個(gè)人素質(zhì)考察,面試先后順序采用抽簽的方式?jīng)Q定。全程用德語問答,一共有5位老師提問,基本問題有:1.你為什么選擇川外?2.為什么選擇德語口譯這個(gè)專業(yè)?3.本科期間有過德語實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)或者實(shí)習(xí)嗎?4.本科階段是否上過德語口譯課,課程內(nèi)容是什么?5. 你想在川外學(xué)到什么,你的未來學(xué)習(xí)計(jì)劃是怎樣的?但是20年因?yàn)橐咔椋嬖嚥糠质侵形膯柎稹?/p>


在面試的準(zhǔn)備上,盡可能多打聽一些消息,有備無患。在面試過程中,重在表現(xiàn)自己的德語口語和翻譯能力,要和考官進(jìn)行眼神交流,沉著冷靜,回答問題要抓住重點(diǎn),條理清晰,實(shí)事求是。


四川外國語大學(xué)MTI德語口譯考研寄語


考研路漫漫,貴在持之以恒。相信只要你腳踏實(shí)地、努力準(zhǔn)備,就一定能夠成功!最后歡迎大家報(bào)考川外,來到魔幻的8D城市——重慶,在眾多優(yōu)秀老師的帶領(lǐng)下,進(jìn)一步提高自己的德語水平以及各方面的能力。

 

 

 

(內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),由海文考研收集整理,侵權(quán)必刪!)

 

上一篇: 剛準(zhǔn)備考研,但對考研什么的一無所知怎么辦?
下一篇: 6月前,你的公共課至少該復(fù)習(xí)到這樣的程度