最近中文字幕完整版2018一页,亚洲色图片区,亚洲三级高清免费,亚洲综合久久成人av,亚洲综合久久一本久道

2021考研英語(yǔ)核心知識(shí)點(diǎn)解析—同位語(yǔ)與同位語(yǔ)從句

2021-02-01來(lái)源:海文考研

 

 

同位語(yǔ)以及同位語(yǔ)從句是名詞性結(jié)構(gòu)以及名詞性從句中出現(xiàn)頻率較高,也是較重要的考點(diǎn),在閱讀,翻譯中都經(jīng)??疾?,因此是同學(xué)們現(xiàn)階段的復(fù)習(xí)重點(diǎn),現(xiàn)在講同位語(yǔ)以及同位語(yǔ)從句這一核心知識(shí)點(diǎn)整理如下:

 

一.同位語(yǔ)概述

 

用一個(gè)名詞結(jié)構(gòu)對(duì)另一個(gè)名詞結(jié)構(gòu)起解釋說(shuō)明作用,那這個(gè)結(jié)構(gòu)就叫同位語(yǔ)。其作用是為了使整個(gè)句子的表達(dá)更加正式化和多樣化。同位語(yǔ)常見(jiàn)的形式有四種:

 

? 名詞結(jié)構(gòu) A,名詞結(jié)構(gòu) B,

 

? 名詞結(jié)構(gòu) A------名詞結(jié)構(gòu) B-----,

 

? 名詞結(jié)構(gòu) A of B,

 

?“----”或者“,”后出現(xiàn)的名詞;二.同位語(yǔ)結(jié)構(gòu)

 

1.名詞結(jié)構(gòu) A,名詞結(jié)構(gòu) B;

 

 

【真題示例 1】Charlie McCreevy, a European commissioner, warned the IASB that it did “not live in a political vacuum ” but “in the real world” and that Europe could yet develop different rules. (2010 Text 4)

 

【詳解】該句中 a European commissioner 名詞結(jié)構(gòu)置于名詞 Charlie McCreevy 后,為同位語(yǔ)具體解釋說(shuō)明 Charlie McCreevy 的身份。

 

【譯文】一位名為 Charlie McCreevy 的歐洲官員告誡 IASB 說(shuō),它不是“生活在政治真空中”,而是存在于“現(xiàn)實(shí)世界中”,而且歐洲還沒(méi)有制定出不同的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則。

 

2. 名詞結(jié)構(gòu) A------名詞結(jié)構(gòu) B-----,

 

【真題示例 2】They found that the principal requirement for what is called “global cascades”----the widespread propagation of influence through networks----is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people. (2010 Text 3)

 

【詳解】該句主干為 they found that…;that 引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句內(nèi)部為主系表結(jié)構(gòu),其中主語(yǔ)為 the principal requirement,is 為系動(dòng)詞,the presence 為表語(yǔ);

 

在賓語(yǔ)從句內(nèi)部,what 為介詞后面的賓語(yǔ)從句,雙破折號(hào)之間為名詞結(jié)構(gòu)解釋說(shuō)明 global cascades;其實(shí)質(zhì)為 A of B through C: 通過(guò) C 實(shí)現(xiàn)的 B 的 A ;表語(yǔ)部分可以理解為 A not of B but of C →不是 B 的 A,而是 C 的 A:不是有影響

核心知識(shí)點(diǎn)解析—同位語(yǔ)與同位語(yǔ)從句

力的人的出現(xiàn)而是大量的容易被別人所影響的人的出現(xiàn);

 

【譯文】他們發(fā)現(xiàn),那些被稱(chēng)為“風(fēng)靡全球”的現(xiàn)象----通過(guò)人際關(guān)系廣泛傳播的影響----產(chǎn)生的主要條件不是少數(shù)“具有影響力的人物”,而是大量容易受他人影響的人。

 

3.名詞結(jié)構(gòu) A of B

 

A of B 同位語(yǔ)中,A 是上義詞,B 是下義詞。上義詞是對(duì)事物的概括性、抽象性說(shuō)明;下義詞是事物的具體表現(xiàn)形式或更為具體的說(shuō)明。比如:

 

Taiyuan----- City;

 

2020----year;

 

A of B 結(jié)構(gòu)的同位語(yǔ)可以增加語(yǔ)言的多樣性; 也可以增加語(yǔ)言的正式性;

 

4.句子 “----”或者“,”后出現(xiàn)的名詞;

 

【真題示例 3】Robots will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves----goals that pose a real challenge. (2002 Text 2)

 

【詳解】破折號(hào)之后 goals that pose a real challenge 為名詞結(jié)構(gòu)作同位語(yǔ)解釋說(shuō)明前面的整個(gè)句子;

 

 

【譯文】機(jī)器人將必須在更少的人類(lèi)監(jiān)控下運(yùn)作,并至少能自己做一些決定,這樣的目標(biāo)才真正具有挑戰(zhàn)性。

 

【真題示例 4】The court supported the medical principle of “double effect”, a centuries-old moral principle.( 2002 Text 4)

 

【詳解】逗號(hào)之后 a centuries-old moral principle 名詞短語(yǔ)作同位語(yǔ)解釋說(shuō)明 double effect;

 

【譯文】法庭支持“雙重效果”的醫(yī)學(xué)原則,這是一個(gè)已有一百年歷史的道德原則。

 

三. 同位語(yǔ)從句

 

1.概念:同位語(yǔ)從句即用一個(gè)完整句對(duì)前面的名詞(通常是抽象名詞)起解釋說(shuō)

 

明作用。

 

注:常見(jiàn)的抽象名詞:idea/ opinion/ fact/ evidence/ question/ doubt/ reason/ theory/ belief/ possibility/ chance/ hope/ contention/ finding / notion;

 

【真題示例 5】A century ago, Freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears, by the late 1970s, neurologists had switched to thinking of them as just "mental noise"----the random byproducts of the neural repair work that goes on during sleep. (2005 Text 3)

 

【詳解】該句主干為兩個(gè)并列句:Freud formulated his revolutionary theory 以及 neurologists had switched to thinking of them as just "mental noise";主句 1 和主句 2 逗號(hào)連接,其中 that 引導(dǎo)同位語(yǔ)從句,解釋 theory; 主句 2 中,破折號(hào)后 A of B

 

 

結(jié)構(gòu)同位語(yǔ)解釋 mental noise;其中,同位語(yǔ)內(nèi)部又包含一個(gè) that 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句;

 

【譯文】一個(gè)世紀(jì)前,弗洛伊德闡述了他革命性的理論,即夢(mèng)是對(duì)人們潛意識(shí)中

 

的欲望和恐懼的一種掩飾:到了 20 世紀(jì) 70 年代末期,神經(jīng)科*家們轉(zhuǎn)而認(rèn)為夢(mèng)

 

是“精神噪音”——睡眠時(shí)進(jìn)行的神經(jīng)修復(fù)中偶然產(chǎn)生的副產(chǎn)品。

 

四.小結(jié)

 

1.that 引導(dǎo)同位語(yǔ)從句,不作任何成分,只起連接作用,但不可省略。同從部分是完整句。三種引導(dǎo)中,that 出現(xiàn)頻率爆表,最重要。

 

2.同位與從句的理解與翻譯:先通過(guò)固定結(jié)構(gòu)識(shí)別,進(jìn)而與主句斷離,單獨(dú)翻譯即可。

 

 

 

(內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),由海文考研收集整理,侵權(quán)必刪!)

 

上一篇: 20考研英語(yǔ)小作文預(yù)測(cè)——通知類(lèi)
下一篇: 八個(gè)方法助你考研英語(yǔ)完型輕松得分